RU EN

EN

Русский образ
в Голливуде

реклама

Июнь, 6
Рон Соркес

В детстве я был на сто процентов уверен, что немцы — это те, кто в черно-белых фильмах цепью шагает с автоматами наперевес под тревожную музыку, чтобы убить «наших», в то время как «наши» косят их из пулемета.

Детский мозг давал очень простые объяснения такому способу ведения войны: или немцы кретины, или они просто монстры во плоти, лишенные человеческих чувств. Советские сценаристы добились своей цели, большинство населения бывшего союза до сих пор именно такой образ «немца» продолжают видеть в своей голове. Поскольку фильмов «про войну» на западе снято в десятки раз меньше, благо, были в западной истории и другие исторические события для описания, приходится им искать ярких персонажей. Русский в сценарии прямо подарок: хоть и не ново, но колоритно и всегда актуально. Для любого времяописания найдется свой «русский». А если сделать русским главного героя, тогда уж точно не промахнетесь в оригинальности. Наверняка, если поискать повнимательнее, то найдется даже вестерн, в котором есть русский герой.

Можно сказать, что русские вошли в американский кинематограф сразу группой и ярко. Весь сюжет фильма «Ниночка», снятого в 1939 году в жанре политической сатиры, построен на противопоставлении образа советского гражданина и западного общества. Сценаристом кино выступил Billie Wilder, известный по фильму «В джазе только девушки». Картина провозглашает победу любви и свободы над коммунизмом в лице бабы-робота комиссара Нины Якушевой, присланной в Париж чтобы продать конфискованные у буржуев драгоценности. Не переживайте, ближе к концу фильма Ниночка сдалась под натиском ухаживаний обаятельного графа и из бабы-робота превратилась в просто женщину.

Тегеранская конференция трех лидеров Антигитлеровской Коалиции подбросила дров под голливудский котел, который с радостью за государственные деньги выплеснул на свет несколько «чудесных» работ, как, например, фильм про любовь американского дирижера и советской трактористки-пианистки («Песнь о России») или про американского добровольца в Красной Армии («Три русские девушки») и еще пару подобных. Конечно же, спустя всего несколько лет, когда дружба пойдет на спад, будет большой «разбор полетов» по этой теме, но ее постараются замять, хотя комиссия по расследованию антиамериканской деятельности еще долго будет терроризировать участников. Фильм «Северная Звезда» про войну с немцами украинских колхозников будет признан анти-американской пропагандой, а компания Warner Brothers попытается избавиться от всех копий фильма «Миссия в Москву». Для чего? Для того, чтобы за эти же государственные деньги чуть позже выпустить пару десятков фильмов про «красную угрозу».

Но страшилки, по истечении некоторого времени, перестают работать, поэтому уже вскоре Голливуд вернулся к своим накатанным жанрам. «Русские» используются уже для колорита, как например у Кубрика в «Доктор Стрэнждлав». А Татьяна Романова с Джеймcом Бондом, плывущая по Венецианским каналам после победы над злодейкой Кобб — прямо «сладкая парочка».

С конца семидесятых, а особенно с начала 80-х, когда после небольшой передышки начался новый виток «холодной войны» и затем «разрядка», русские герои снова стали одним из самых популярных трендов Голливуда.

Русские надписи в американском кино

Конечно же, они разделились на злодеев и «хороших парней». Я думаю, что все хорошо знакомы с бездушной машиной-боксером Иваном Драго в исполнении Дольфа Лунгрена в «Рокки-4». Один из самых ярких персонажей этого периода капитан Иван Данко (Шварцнеггер) в «Красной Жаре» — автор восклицания «кхулиганы» и странного, но забавного диалога в четырех лицах на русском, который мы приведем в своем оригинальном звучании:
— Пошли. Все вмэсти.
— Пачему ты свигда ко всем придераешча? Патамушта ми такие простыя луди? Изаэтова мы такая лохая добича.
— Что будят с нашей страной?! Прямо как в старые врэмина! Мы ж не в чём не виноваты!
— Какие ващи доказательства?!
— Кокаинум!

К слову, есть мнение, что концовка диалога — это искаженная переводом изначальная фраза: «Чем докажете? -Кокаином!»

Вообще восьмидесятые просто кладезь «русских» в голливудском кино. Что стоит только боевик «Красный рассвет», когда банда советских атакует маленький американский городок, а юный «Патрик Суэйзи и его команда» всех спасают. Оттуда другой, еще более «гениальный» диалог. Приведем его также в оригинале, он заслуживает этого:
— Дети это зделали?
— Повстанники.
— Какие повстаньтсы? Это разбойныки!
— Каждый расстрыляют — рэволюций растйот. Я знайу — я быль партызаном.
— Тепэрь, щто вы такой?
— Тепьерь я как ви. Милиционэр.

Если не жалко своего досуга, можете посмотреть фильм из того же времени «Огненный Лис» с Клинтом Иствудом про то как американцы пытаются украсть секретный МИГ-31. Хотя стоят упоминания только надписи типа «ВХОДА К ТУАЛЕТАМ» или газета «ВДАВА».
 
В 90-е русские в голливудском кино вместо злых коммунистических военных в странных шинелях становятся мафиози или же приобретают гротескные черты. Наверняка многие могут вспомнить «поддатого» космонавта в ушанке Льва Андропова из фильма «Армагеддон», методы которого по починке российской космической станции с помощью нескольких ударов гаечного ключа оказались спасительными для американских коллег.

В фильме «День независимости» русские пилоты для отражения нападения инопланетян организовали штаб в избушке, где тоже ходили в тельняшках и ушанках и, конечно же, пили водку, закуривая беломором. За окном идет снег. Никто не смутился этому, хотя день независимости Америки, — бинго!- 4 июля. Из этого же фильма самая знаменитая секретная «русская карта» под названием «Туча Фзнамзнон» с красным треугольником между сибирским городом Новосйойрском и Петроrрадом. Хотя, стоит отдать должное, русские не всегда идиоты. Например, космонавт Павел Чехов из 11 серии сериала Star Trek тоже не раз спасает экипаж корабля «Энтерпрайз», но уже не с помощью гаечного ключа, а за счет своих умственных способностей. Ушанку он не носит, но это скорее исключение. В последнее время количество подобной «клюквы» немного поубавилось. Из более или менее свежего можно припомнить восковую фигура Ивана зе Тэррибл из второй части «Ночь в музее» и тигра Виталия из очередного Мадагаскара. Хотя мне больше всего понравилась Доминика Петрова — псевдо-жена доктора Хауса. Или она украинка? Да не суть, какая разница, главное что не из Новосйойрска. Правда, не ровен час, что скоро «клюква» расцветет новым цветом, благо, поводов для этого немало.

об издании

Проект Nёw Russian Wave — это объединение молодых блоггеров, живущих преимущественно за пределами России и пишущих на русском или английском языках. Особенностью проекта, является их персональный взгляд на актуальные проблемы окружающего их общества, интересные явления и события. В проекте мы отслеживаем исторические параллели, описываем взаимоотношения с не-русскоязычным сообществом, рассказываем интересные факты о местах, в которых мы живем и знакомим читателей с биографиями наших соотечественников, внесших свой вклад в историю и культуру других стран. «Загадочная русская душа» наших авторов дышит в унисон с другими загадочными душами на нашей планете.
Подпишитесь на рассылку самых интересных
и свежих публикаций проекта
Вы всегда можете отписаться от рассылки всего в один клик.